Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Philippians 1:25 - 1:25

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Philippians 1:25 - 1:25


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

25. οἶδα, ὅτι μενῶ. We have good ground for saying that this οἶδα was verified in the event; see 1Ti 1:3 for an intimation of a visit to Macedonia after this date.

παραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν. T. R., συμπαραμενῶ, which seems preferable; see critical note. Not only will he “stay” (μενῶ) “in the flesh”; his stay will be “with and beside” (συμπαραμενῶ) the Philippians, whether in bodily presence or in other full communication.

προκοπὴν. “Progress”; see on Php 1:12.

χαρὰν τῆς πίστεως. “Joy of (i.e. related to, born of) the (i.e. your) faith.” R.V. renders “joy in the faith.” But cp. Rom 15:13, χαρὰ … ἐν τῷ πιστεύειν, where joy appears as one of the bright issues of personal faith. Ἡ πίστις in the sense of creed, the truth believed (Jud 1:3, and perhaps 20), is rarely (at most) to be found in St Paul. 1 Tim. gives the most probable examples of it; cp. 1Ti 3:9, 1Ti 4:1; 1Ti 4:6, 1Ti 5:8, 1Ti 6:10; 1Ti 6:21. Even there it is difficult to explain the word as only objective; it may rather mean the believer’s apprehension of the revealed truth. See Ellicott on Gal 1:23.

Connect both προκοπὴν and χαρὰν with πίστεως. He thinks of them as alike advancing and rejoicing in the believing life.