22. εἰς κλίνην. Arm[108] reads εἰς κάμινον, A reads εἰς φυλακὴν. It is not easy to connect either with the text. We might account for A by supposing that a scribe was misled by a reminiscence of Rev 2:10 sup.; if κάμινον were substituted for κλίβανον the latter might be contracted into κλῑν, so too φυλακὴν might be a gloss on some non-classical derivative of κλείω which would like κλίνην be capable of contraction into κλῑν.