12. ἥττημα = defeat: they have been defeated in their efforts after righteousness (so 1Co 6:7 of defeat in a case at law); cf. Field ad loc[216] He points out that there is a lack of correspondence between ἥττημα and πλήρωμα as there is between παράπτωμα and πλοῦτος. There is no justification for translating ἥττημα by ‘loss.’
[216] ad loc. ad locum
πόσῳ μᾶλλον. Sc. πλοῦτος ἔσται.
πλήρωμα. cf. Robinson, Eph. p. 255 f.: he shows that substantives in -μα represent the result of the action of the verb, and may be either active or passive. Here = the completing of Israel, i.e. the adding the rest to the remnant; cf. Rom 11:15; Rom 11:26.