20. ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης. The GOD who gives us our peace which these men are breaking up; cf. Rom 15:33 and Rom 15:5 n.
τὸν Σατανᾶν. Cf. 2Co 2:5-11; 2Co 11:14. One special work of ‘the Satan’ is to set men at variance; cf. 1Th 2:18 and cf. Gen 3:15?.
ἡ χάρις κ.τ.λ. There is no parallel to the position of these words before more greetings. For the whole question see Add. Note, p. 233.
NOTE ON TEXT
1. Rom 16:20. The Benediction.
The case is stated by S. H. thus:
“אABC Orig.-lat. have a benediction at Rom 16:21 only.
DEFG have one at Rom 16:24 only.
L Vulg. clem. Chrys. and the mass of later authorities have it in both places.
P has it at Rom 16:21 and after Rom 16:27.
The correct text therefore has it at Rom 16:21, and there only; it was afterwards moved to a place after 24 [presumably as in any case the more natural place] which was in some MSS very probably the end of the Epistle [e.g. FG], and in later MSS, by a natural conflation, appears in both.”
Zahn holds that both benedictions are original, the slightly different form of the second (+ Χριστοῦ and πάντων) justifying the repetition.