Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Romans 3:23 - 3:23

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Romans 3:23 - 3:23


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

23. πάντες γὰρ … τ. θ. resumes Rom 1:19 to Rom 3:20. ἥμαρτον is the ‘constructive’ or summary aorist, “which regards the whole action simply as having occurred, without distinguishing any steps in its progress” (Moulton, p. 109; cf. Burton, M. T. § 54), and so should be translated by the perfect ‘have sinned,’ and is naturally coordinate with the durative present, describing the actual state; see on Rom 2:12.

ὑστεροῦνται. The middle of this verb seems to imply, not merely to fall short of a goal (act.), but to be lacking in something of which the need is felt or at least obvious. Cf. Mat 19:20 with 1Co 8:8 and 2Co 11:5 with Php 4:12; Heb 12:15 : ‘comes short of, A.V., ‘fall short of, R.V. both therefore seem inadequate translations. Perhaps ‘lack’ will do. Their lives and characters obviously show the lack of ‘the glory of GOD.’

τῆς δόξης τοῦ θεοῦ consequently = that exhibition of GOD in their own character, which is man’s proper work: implying the idea of Gen 1:26-27; cf. 1Co 11:7; 2Co 3:18, and Irenaeus, “vivens homo gloria Dei,” and probably infra, Rom 5:2 and n. 1Co 6:20. See S. H. ad lo[109] GOD is not seen in them as He ought to be seen. The same thought is expressed by the verb in Rom 1:21. See n. on Rom 2:7.

[109] ad loc ad locum