2Make room for us in yourhearts; we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one. 3I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together. 4Great is my confidence in you; great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our affliction.
2Co_7:2 "Make room for us in yourhearts" This paragraph picks up the thought of 2Co_6:13. It is an aorist active imperative, a decisive command, but with a continuing emphasis. Paul mentions this same idea in 2Co_6:13. He uses an antonym in 2Co_6:12 (i.e., restrain). Paul desires that they open themselves up to him as he has opened himself up to them.
The term "heart" in 2Co_6:11 is a way of referring to himself. Paul does the same thing with "flesh" in 2Co_7:5 and "spirit" in 2Co_7:13 b. See fuller note at 2Co_7:5.
▣ "we wronged no one, we corrupted no one, we took advantage of no one" These are all aorist active indicatives. "No one" is repeated and fronted in each phrase for emphasis. These relate to the actions of the false teachers or the charges made by Paul's critics against him and his ministry (cf. 2Co_12:17-18).
▣"corrupted" See Special Topic at 1Co_15:42.
2Co_7:3 "to die together and to live together" The Greek has, "I would die with you or continue to live with you." The first verb is an aorist active infinitive and the second is a present active infinitive. This may refer to 2Co_6:1. Paul desires a mature, functioning church in Corinth. If they follow his leadership and authority they will bear fruit, but if not, they will have come into existence in vain. It is also possible that this is a cultural idiom of devotion to the end.
2Co_7:4 "confidence" See Special Topic: Parrhçsia at 2Co_3:12.
▣"boasting" See full word study at 1Co_5:6 and Special Topic at 2Co_1:12.
▣ "I am filled with comfort; I am overflowing with joy" This seems to refer to Titus' report in 2Co_7:6-13 a. Paul was very emotional about the spiritual status of his churches (cf. Gal_4:19).
The term overflowing (i.e., huperperisseuomai, cf. Rom_5:20) is an intensified form of perisseuô. It and its related forms are used often by Paul in his letters to Corinth. See Special Topic: Paul's Use of Huper Compounds at 1Co_2:1.