International Standard Bible Encyclopedia: Babe

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Babe


Subjects in this Topic:

bāb:

(1) נער, na‛ar; παῖς, paı́s of a male infant 3 months old () translated elsewhere “boy” or “lad.”

(2) עולל, ‛ōlēl, תּעלוּלים, ta‛ălūlı̄m, in the general sense of “child” (; ; ).

(3) βρέφος, bréphos an unborn or newborn child (King James Version and the Revised Version (British and American) of , ; , ; and the Revised Version (British and American) of [AV “infants”; [King James Version, “young children” and [King James Version, “child”).

(4) νήπιος, nḗpios = Latin infans, “a child that cannot speak.” (King James and the Revised Version (British and American) of ; ; ; ; ; ) the same word is translated “child,” plural “children” (in the King James Version and the Revised Version (British and American) of ; , ; ) the verb nēpiázete is translated in the King James Version “be ye children” and in the Revised Version (British and American) “be ye babes” (). Nēpios is used metaphorically of those who are like children, of simple and single minds, as opposed to the “wise and understanding” ( = ; compare ). “Babes in Christ” are men of little spiritual growth, carnal as opposed to spiritual (; compare ; ). Nēpios is also used of a child as a minor or infant in the eye of the law (, ).