boÌ„st (הלל, haÌ„lal, “to praiseâ€; καυχαÌομαι, kauchaÌomai, “to vaunt oneself,†used both in a good and a bad sense): To praise God: “In God have we made our boast all the day long†(); to praise oneself, to vaunt (). In the New Testament the Revised Version (British and American) frequently translates “glory,†where the King James Version has “boast,†in a good sense (). In the sense of self-righteousness (; , ). Boaster (ἀλαζωÌν, alazō̇n, “a braggartâ€) occurs in the King James Version (; ); the Revised Version (British and American) has “boastful.