International Standard Bible Encyclopedia: Border; Borders
Online Resource Library
Commentary Index | Return to PrayerRequest.com
| Download
International Standard Bible Encyclopedia: Border; Borders
Subjects in this Topic:
boÌ„r´dẽr: Indicating in both singular and plural the outlines or territory of a country. In the sense of “limits,†“boundaries†or “territory,†it occurs as a translation of גּבוּל, gebhuÌ„l (and its feminine גּבוּלה, gebhuÌ„laÌ„h, in ) in numerous passages in Old Testament, especially in Josh. ירכה, yereÌ„khaÌ„h = “the flank,†“the side,†“the coast,†hence, “the border†occurs in ; קצה, kÌ£aÌ„ceh = “an extremity†“brim,†“brink,†“edge†(; ; ); מסגּרת, misÌ£gereth = something enclosing, i.e. “a margin†(, ; f, 31 f, 35 f the King James Version; the King James Version); שׂפה, saÌ„phaÌ„h or שפת, sepheth = “the lip†(as a natural boundary) hence, “a margin†“brim,†“brink,†“edge†(; the King James Version); ×§×¥, kÌ£eÌ„c = “an extremity†“end†( the King James Version); תּצ××”, toÌ„caÌ„'aÌ„h = “exit,†hence, “boundary†(); תּור, toÌ„r = “a succession†“a string†“row,†hence, “border†( the King James Version); יד, yaÌ„dh = “hand,†used in a great variety of applications, both literally and figuratively, proximate and remote; but how it should be translated with “border†in is not clear; better would be: “in the hands of the children of Manasseh.†three Greek words occur for the idea: κÏαÌσπεδον, kraÌspedon = “a margin,†“fringe†(; ; ); ὁÌÏιον, hoÌrion = “a limit,†“a boundary line†(); μεθοÌÏιος, methoÌrios = “contiguous†(neuter plural as noun, “frontier,†“border†in ).