bild´ẽr (×‘Ö¼× ×”, baÌ„naÌ„h; οἰκοδομεÌω, oikodomeÌoÌ„, τεχνιÌτης, technıÌteÌ„s): “To build,†“builder,†ete, are in the Old Testament commonly the translation of banah, “to build,†occurring very frequently; see BUILD; BUILDING. The literal significance leads also to several figurative applications, especially to God as Divine Builder (1) as establishing, e.g. the nation (; ; ), the throne of David (), Jerusalem (); (2) in restoration - rebuilding (; ; ; , ; ; ; ; compare ); (3) as establishing in prosperity (; ; ; compare the Revised Version, margin, Hebrew, “be builded by herâ€); (4) The firm establishment of the Divine attributes (); (5) Divine opposition (, “He hath builded against meâ€); compare ; (6) The choosing of a corner-stone which the builders rejected (, ; quoted by Christ (; ; ); by Peter (; )).
In the New Testament Christians are represented as being (1) built by God (, ) on Christ as the one foundation (, on Jesus as the Christ; f; the Revised Version, margin; ; , , (epoikodomeÌoÌ„); ); (2) as being continuously and progressively built up in their faith and life (; the Revised Version, margin, “buildeth upâ€; margin, Greek “build upâ€; , m; ; compare ); (3) They are “builded together†(sunoikodomeÌoÌ„) in Christ (; (εποικοδομεο, epoikodomeoÌ„); compare ); (4) “builded up†is used in a bad sense ( the King James Version and the Revised Version (British and American), “emboldened,†the Revised Version, margin “be builded upâ€); (6) in God is represented as the Builder (establisher) of all things, the Revised Version, margin “established,†and in as the Builder (techniteÌ„s), of the New Jerusalem; in for “building†the Revised Version (British and American) has “creation†(ktıÌsis); (7) in -14; , building represents constructing a system of teaching; Paul speaks of himself as “a wise master-builder†(sophoÌs architeÌktoÌ„n).