bun´d'l: Represents in English Versions of the Bible the words ceror, from a verb meaning “cramp†“bind,†etc. (; ; ); cebheth, from a verb probably meaning “to grasp†(); and δἐσμη, deÌsemeÌ„, from δεÌω, deÌoÌ„, “to tie up,†“bind,†hence, literally “bundle,†just as the English word is derived from “bind†(); and πλῆθος, pleÌ„Ìthos, properly “multitude.†The custom of binding up precious things in bundles (compare ) is the basis of the very interesting metaphor in : “The soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Yahweh thy God,†or perhaps better, “in the bundle of the living in the care of Yahweh†- an assurance of perfect safety.