(1) The ark of the covenant in Old Testament is invariably denoted by the word 'ārōn, elsewhere rendered the King James Version and the Revised Version (British and American) “chest.†See ARK.
(2) 'AÌ„roÌ„n is also the word rendered “coffin†( : “and he was put in a coffin in E.â€). See COFFIN.
(3) In Kings and Chronicles (, ; , , ) 'ārōn stands uniformly for a money chest. It is the “chest†that Jehoiada, the priest, placed in the court “beside the altar†and “bored a hole in the lid of†that the priests might “put therein all the money that was brought into the house of Yahweh†(); and “the chest†that King Joash commanded to be made and set “without at the gate of the house of Yahweh†to receive “the tax that Moses the servant of God laid upon Israel†(, , ). One feature is common to the thing meant in all these applications - the c. was rectangular in shape, and, most probably in every instance, made of wood.
(4) Josephus (Ant., VI, 1, 2) uses the equivalent of the word to denote the “coffer†( English Versions), or small chest, in which the princes of Philistia deposited the gold mice.
(6) In , where the prophet is giving an inventory of the merchandise of Tyre, another word entirely is used (genaÌ„zı̄m), and it is rendered in the King James Version and the Revised Version (British and American) “chests†(“chests of rich apparel, bound with cords and made of cedarâ€). According to Cornill, Davidson, Smend and others this rendering is without sufficient support (see Smith, Dictionary of the Bible and commentary in the place cited.).