kloÌ„z, kloÌ„s verb, adjective and adverb, (כּסה, kaÌ„sÌ£aÌ„h, סגר, sÌ£aghar; καμμυÌω, kammuÌoÌ„): Other words are hÌ£aÌ„raÌ„h, “to burnâ€; “Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar?†( the King James Version), the Revised Version (British and American) “strivest to excel in cedar,†margin “viest with the cedarâ€; ‛aÌ„cam, “to hardenâ€; “Yahweh has closed your eyes†(); gaÌ„dhar, “to hedge†or “wall up†(); ‛aÌ„car, “to restrain†(). In , ptuÌssoÌ„, “to fold up.†the Revised Version (British and American) has “was closed,†margin “is opened,†for “are open†(, ), “closed†for “narrow†or “covered†(; , ). To “keep close,†sigaÌoÌ„ (), the Revised Version (British and American) “held their peace.†We have also “kept close†(the Revised Version (British and American) ; Hebrew sÌ£aÌ„thar, “to hideâ€); also ; “kept himself close,†the Revised Version, margin “shut up†(); “close places,†misÌ£gereth (; = “castles or holds shut in with high wallsâ€).