koÌ„st (גּבוּל, gebhuÌ„l, etc., “boundaryâ€; compare גּבל, gebhal, “mountain†and Arabic jebel, “mountainâ€; חבל, hÌ£ebhel, literally, “a ropeâ€; compare Arabic hÌ£abl ( the King James Version; , , ); חוף, hÌ£oÌ„ph, literally, “that which is washedâ€; compare Arabic hÌ£aÌ„ffet ( the King James Version; ); παÏαÌλιος, paraÌlios, literally, “by the sea†()): “Coast†(from Latin costa, “rib†or “sideâ€) in the sense of “seacoast,†occurs but a few times in the Bible. In nearly all the many passages where the King James Version has “coast,†the Revised Version (British and American) correctly has “border,†i.e. “boundary,†translating gebhuÌ„l, etc.; in the American Standard Revised Version, “coast†is the translation of τοÌπος, toÌpos, literally, “place.†That the seacoast is but seldom mentioned arises naturally from the fact that, while the promised land extended to the sea, the coast was never effectively occupied by the Israelites.
RVm in a number of places renders 'ı̄, English Versions of the Bible “isle†or “island†(which see), by “coastland,†e.g. ; ; ; ; ; ; ; . In , the King James Version has “isle,†the King James Version marginâ€country,†and the Revised Version (British and American) “coast-land.†In , the King James Version has “country,†the King James Version marginand the Revised Version (British and American) “isle,†and the Revised Version, margin “sea-coast.†See ISLE.