kuÌ„r: Represents the words ×’Ö¼×”×”, gaÌ„haÌ„h, מרפ×, marpeÌ„', רפה, raÌ„phaÌ„h; θεÏαπευÌω, therapeuÌoÌ„, ἰÌασις, ıÌasisÌŒ. GaÌ„haÌ„h in translated “medicine†means properly the removal of a bandage from a healed wound, and, is used figuratively in ; marpeÌ„', “healing,†is used in the sense of deliverance of the city in ; with a negative particle in it is used to describe the bowel disease of Jehoram as incurable. The Greek words are used of physical cures (iasis in ) as contradistinguished from the casting out of demons as ; ; . Cure is only used in the New Testament in the sense of physical healing; in the Old Testament usually in the sense of spiritual or national deliverance from danger.