International Standard Bible Encyclopedia: Custom (2)

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Custom (2)


Subjects in this Topic:

kus´tum (usage): In the Old Testament, except, where the Revised Version (British and American) renders, better, “manner” (דּרך, derekh, “way”), the words translated “custom” are ḥōḳ, ḥuḳḳāh, “statute,” and mishpāṭ, “judgment.” Such passages as ; , and especially (the King James Version “custom,” the Revised Version (British and American) “ordinance”), illustrate the difficulty of deciding upon the proper translation, in cases where “custom” might become “statute,” “usage” establish itself as “law.” In ; the reference is to heathen religious practices.

In the New Testament ; ; ; (the King James Version “manner”); ; ; ; (ἔθος, éthos), and from the same Greek root, refer likewise to definitely established religious practices; in every case except , those of the Jewish law. The Revised Version (British and American) makes the translation of ethos uniform, reading “custom” in (the King James Version “wont”) and in ; ; (the King James Version “manner”). Greek εἰωθός, eiōthós, from the same root, is rendered “custom” in by English Versions of the Bible, and by the Revised Version (British and American) also in , its only other occurrence in the New Testament. In ; “custom” is the translation of Greek sunḗtheia, in the sense of “usage” rather than of “law.”