dē̇-faÌ„m´, dē̇-faÌ„m´ing: These words occur but twice in the King James Version, and are translations of דּבּה, dibbaÌ„h, “slander,†from daÌ„bhath, “to slander,†or spread an evil report, and βλασφημεÌω, blaspheÌ„meÌoÌ„, “to speak injuriously†of anyone (; ). “To defame†differs from “to revile†in that the former refers to public slander, the latter to personal abuse.