dis-a-point´: “To disappoint†may be used transitively or intransitively. In the former case it naturally has a more forceful meaning. Therefore the Revised Version (British and American) changes the translation of the King James Version wherever “disappoint†is used with an object: , “frustratethâ€; , “confront him,†the Revised Version, margin “forestallâ€; Judith 16:6, “brought them to noughtâ€; but the Revised Version (British and American) retains “disappoint†where the person wh disappoints is not expressed. Compare .