International Standard Bible Encyclopedia: Discover
Online Resource Library
Commentary Index | Return to PrayerRequest.com
| Download
International Standard Bible Encyclopedia: Discover Subjects in this Topic: dis-kuv´ẽr: In modern usage the word “discover†signifies “to get first sight or knowledge of,†“to ascertain,†or “to explore.†Such usage appears in of the discovery of David's hiding-place, where the Hebrew uses ידע, yaÌ„dha‛̌. In the King James Version the word “discover†often occurs in a sense now archaic or even obsolete. (Note in the cases cited below the Hebrew word is גּלה, gaÌ„laÌ„h, except (חש××£, hÌ£aÌ„shaph, “to make bareâ€) and (ערר, ‛aÌ„rar, “to make nakedâ€).) (1) “To exhibit,†“uncover†(or “betrayâ€), in which examples the English Revised Version also reads with the King James Version “discoverâ€; the American Standard Revised Version “uncover†(; ; (“discovered thyself†the King James Version and the English Revised Version); ; ; ; ). (2) “To cause to be no longer a covering,†“to lay bare†( the King James Version). (3) “To bring to light,†“disclose†(, (the English Revised Version with the King James Version “discoverâ€)). (4) “To unmask†or “reveal oneself†( the King James Version). (5) “To take away the covering of†( the King James Version). (6) “To lay bare†(). In , the King James Version reads: “The voice of the Lord ... discovereth the forests,†where the Revised Version (British and American) reads, “strippeth the forests bare,†i.e. “strippeth the forests of their leaves†(Perowne, The Psalms, I, 248); “strippeth bare the forests†(Briggs, Psalms, I, 251, 253). In the New Testament (the King James Version), the word “discover†occurs as a translation of the Greek anaphaÌnantes in , and for katenoÌoun in , where the Revised Version (British and American) reads in the first instance “had come in sight of,†and in the latter case “perceived.â€