International Standard Bible Encyclopedia: Fail

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Fail


Subjects in this Topic:

fāl (כּלה, kālāh, כּרת, kārath; ἐκλείπω, ekleı́pō): “Fail” is both intransitive, “to fall short,” “be wanting,” and trans, “to be wanting to.”

Of the many words translated “fail” in the Old Testament, kālāh is the most frequent, meaning “to be consumed,” “ended” (; ; ; , etc.; ; , etc.; ; ; ; ); it is the translation of kārath, “to be cut off” (, of failure in succession; so , etc.); ‛ādhar, “to marshal,” “to be missed” or “lacking” ( the King James Version; the King James Version; the King James Version; ); of rāphāh, “to become faint” or “to make feeble” (, ; “I will not fail thee, nor forsake thee,” ; ); of 'ābhadh, “to perish,” “be lost” (, “Refuge hath failed me”; , “Every vision faileth”). Many other Hebrew words are translated “fail,” “faileth,” for the most part in single instances.

In the New Testament, ekleipō, “to leave out” or “off,” is thrice rendered “fail” ( “when it shall fail”; , “that thy faith fail not”; , “Thy years shall not fail”); ekpı́ptō, “to fall off or away” (, “Charity (the Revised Version (British and American) “love”) never faileth”); katargéō, “to make useless” ( the King James Version, “Whether prophecies, they shall fail”); husteréō, “to be behind,” “to lack” ( the King James Version); apopsúchō, “to swoon away,” “failing” ( the King James Version).

The Revised Version (British and American) has “fail,” in a new translation of , for “fall” (, margin “stumble”); “his hand fail” for “fallen in decay” (); “I will in no wise fail thee” for “I will never leave thee” (; compare ; ); “failed to enter” for “entered not” (); “faileth” (American Standard Revised Version) for “ceaseth” (), the English Revised Version “must be let alone for ever”; “failing” for “was darkened” (); for “fail” (), “be slack,” “be missing” (); “falleth short of” (, maqrgin, “falleth bacf from”); for “failed,” “was all spent” (); “wholly” (); “fail (in looking)” (); for “faileth,” “is lacking” (; ); for “men's hearts failing them” (), “men fainting,” margin “expiring.”