fin´ish (כּלה, kaÌ„laÌ„h; τελεÌω, teleÌoÌ„, with other Hebrew and Greek words): The proper sense of “finish†is to end or complete; so for “finish,†“finished,†in the King James Version, there is sometimes met with in the Revised Version (British and American) the change to “complete†(; ), “accomplish†(; ; ), “made an end of doing†(; compare ), etc. In , for “sin, when it is finished,†the Revised Version (British and American) reads “sin when it is full-grown,†corresponding to “conceived†of the previous clause. On the other hand, the Revised Version (British and American) has frequently “finished†for other words, as “ended†(; ), “accomplished†(), “filled up,†“fulfilled†(, ), etc. The grandest Scriptural example of the word is the cry upon the cross, “It is finished†(TeteÌlestai, ).