flud: In the King James Version not less than 13 words are rendered “flood,†though in the Revised Version (British and American) we find in some passages “river,†“stream,†“tempest,†etc. The word is used for: the deluge of Noah, מבּוּל, mabbuÌ„l (); κατακλυσμοÌÏ‚, kataklusmoÌs (, ; ); the waters of the Red Sea, × ×–×œ, naÌ„zal (); the Euphrates, × ×”×¨, naÌ„haÌ„r, “Your fathers dwelt of old time on the other side of the floodâ€. (the Revised Version (British and American) “beyond the River†): the Nile, ×™×ור, ye'oÌ„r, “the flood (the Revised Version (British and American) “Riverâ€) of Egypt†(); the Jordan, × ×”×¨, naÌ„haÌ„r, “They went through the flood (the Revised Version (British and American) “riverâ€) on foot†(); torrent, זר×, zerem, “as a flood (the Revised Version (British and American) “tempestâ€) of mighty waters†(); ποταμοÌÏ‚, potamoÌs, “The rain descended and the floods came†(); πλημμυÌÏα, pleÌ„mmuÌra, “When a flood arose, the stream brake against that house†().