International Standard Bible Encyclopedia: Forbear

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Forbear


Subjects in this Topic:

for-bâr´ (חדל, ḥādhal; ἀνέχομαι, anéchomai): In the Old Testament ḥādhal, “to leave off,” is the word most frequently translated “forbear” (, etc.); dāmam, “to be silent,” ḥāsakh, “to keep back,” māshakh, “to draw or stretch out,” occur once each; the Revised Version (British and American) renders (dāmam), “Sigh, but not aloud,” margin “Hebrew be silent,”; (ḥāsakh), “See that thou hold back,” margin “or forbear thou not to deliver,” the King James Version “if thou forbear to deliver”; (māshakh), “bear” instead of “forbear”; 'aph literally, “breathing,” the “nose,” hence, from violent breathing, “anger” (ה, 'erekh, “long,” understood), and kūl “to hold,” are translated “forbearing” (; , respectively).

In the New Testament we have anechomai, “to hold self back or up,” “with longsuffering, forbearing one another” (,; ); anı́ēmi “to send back,” the King James Version and the Revised Version (British and American) “forbear threatening” (); pheı́domai, “to spare,” “but I forbear” (); mḗergázesthai, “not to work,” “to forbear working” (); stégō, “to cover,” “conceal”: “when I could no longer forbear” (, ).