(חרה, hÌ£aÌ„raÌ„h, מ×ר, maÌ„'ar): To “fret†is from for (prefix) and etan, “to eat,†“to consume.†The word is both transitive and intransitive in King James Version: (1) transitive as translation of hÌ£aÌ„raÌ„h, “to burn,†Hithpael, “to fret one's self,†“to be angry†(, “Fret not thyself because of evil-doersâ€; , ; ); of kÌ£aÌ„caph, “to be angry,†etc. (, “They shall fret themselves, and curse,†etc.); of raÌ„ghaz, to be moved†(with anger, etc.) (, “Thou hast fretted me in all these things,†the American Standard Revised Version “raged against meâ€). For , see under Fretting below. (2) Intransitive, it is the translation of rā‛am, “to rage,†Hiphil, “to provoke to anger†(, “Her rival provoked her sore, to make her fretâ€); of zā‛aph, “to be sad,†“to fret†(, “His heart fretteth against Yahwehâ€).
Fretting in the sense of eating away, consuming, is used of the leprosy, maÌ„'ar, “to be sharp, bitter, painful†(, ; , “a fretting leprosyâ€; in we have “it (is) fret inward†(“fret†past participle), as the translation of pehetheth from paÌ„hÌ£ath, “to dig†(a pit), the word meaning “a depression,†“a hollow or sunken spot in a garment affected by a kind of leprosy,†the Revised Version (British and American) “it is a fret.â€
Revised Version has “fretful†for “angry†(), margin “vexation.â€