International Standard Bible Encyclopedia: Goods

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Goods


Subjects in this Topic:

goodz (רכוּשׁ, rekhūsh, טוּב, ṭūbh; τὰ ὑπάρχοντα, tá hupárchonta): In the Old Testament rekhūsh (“substance”) is most frequently translated “goods,” as in , , , , etc.; ṭūbh is also 3 times so translated in the King James Version (, the Revised Version (British and American) “goodly things,” margin “all the goods”; , the Revised Version (British and American) “good things”; , the Revised Version (British and American) “prosperity”). Other words, are 'ōn (, the Revised Version (British and American) “wealth”); ḥayı̄l (“force,” ; , the Revised Version (British and American) “wealth”); ṭōbh (, the Revised Version (British and American) “for good”; ); melā'khāh (“work,” , ); nikhṣı̄n (Aramaic “riches,” ; ); kinyān, “getting” ( f). We have ta huparchonta (literally, “the things existing”) in , “ruler over all his goods,” the Revised Version (British and American) “all that he hath,” etc. Agathós is translated “goods” in f; skeúos (“instrument”) in ; ; tá sá (“the things belonging to thee”) in ; ousı́a (“substance”) in , the Revised Version (British and American) “substance”; húparxis (“existence,” “substance”) in ; ploutéō (“to be rich”) in , the Revised Version (British and American) “have gotten riches.” In the Revised Version (British and American) “goods” stands instead of “carriage” (), of “stuff” (), of “good” (). “Goods” was used in the sense of “possessions” generally; frequently in this sense in Apocrypha (1 Esdras 6:32); ta huparchonta (Tobit 1:20); Ecclesiasticus 5:1, “Set not thy heart upon thy goods” (cḥrḗma), etc.