grē´shanz, greÌ„ks: In the Old Testament the word “Grecians†occurs but once (Joel 3 (4):6). For references to Greece in the Old Testament see JAVAN. In the King James Version of the Old Testament Apocrypha “Grecians†and “Greeks†are used without distinction, e.g. 1 Macc 1:10; 6:2; 8:9; 2 Macc 4:15, 36. Thus, in 1 Macc 1:1, Alexander the Great is spoken of as king of Greece, and in 1 Macc 1:10 the Macedonian empire is called “the kingdom of the Greeks†(βασιλειÌα ἙλληÌνων, basileıÌa HelleÌ„ÌnoÌ„n). In 2 Macc 13:2 the army of Antiochus, king of Syria, is called “Grecian†(δυÌναμις ἙλληνικηÌ, duÌnamis HelleÌ„nikeÌ„Ì), and in 2 Macc 6:8 the “Greek cities†(ποÌλεις ἙλληνιÌδες, poÌleis HelleÌ„nıÌdes) are Macedonian colonies. Reference is made in 2 Macc 6:1 to an aged Athenian who was sent by Antiochus the king charged with the duty of Hellenizing the Jews; in 2 Macc 9:15 Antiochus vows that he will make the Jews equal to the Athenians; in 1 Macc 12 through 14, reference is made to negotiations of Jonathan, the high priest, with the Spartans, whom he calls brethren, seeking the renewal of a treaty of alliance and amity against the Syrians. With the spread of Greek power and influence, everything not specifically Jewish was called Greek; thus in 2 Macc 4:36; 11:2; 3 Macc 3:3, 1 the “Greeks†contrasted with the Jews are simply non-Jews, so called because of the prevalence of Greek institutions and culture, and “Greek†even came to be used in the sense of “anti-Jewish†(2 Macc 4:10, 15; 6:9; 11:24).
In the New Testament, English Versions of the Bible attempts to distinguish between (ἙÌλληνες, HeÌlleÌ„nes), which is rendered “Greeks,†and (ἙλληνισταιÌ, HelleÌ„nistaıÌ), which is rendered “Grecians†or “Grecian Jews,†or in the Revised Version, margin “Hellenists,†e.g. ; . These latter were Jews of the Dispersion, who spoke Greek (see HELLENISM; HELLENIST), as distinguished from Palestinian Jews; but since many of the latter also spoke Greek by preference, the distinction could in no sense be absolute. Indeed in , “the Dispersion among (the Revised Version, margin, Greek “ofâ€) the Greeks,†can hardly refer to any but “Grecian Jews†(HelleÌ„nistai), although HelleÌ„nes is used, and in the “Greeks†(HelleÌ„nes) who went up to worship at the feast of the Passover were almost certainly “Grecian Jews†(HelleÌ„nistai). Thus, while English Versions of the Bible consistently renders HelleÌ„nes with “Greeks,†we are not by that rendering apprised of the real character of the people so designated. This difficulty is aggravated by the fact, already noted in connection with the Old Testament Apocrypha, that, in consequence of the spread of Hellenism, the term HelleÌ„nes was applied not only to such as were of Hellenic descent, but also to all those who had appropriated the language of Greece, as the universal means of communication, and the ideals and customs collectively known as Hellenism. The latter were thus in the strict sense Hellenists, differing from the “Grecians†of English Versions of the Bible only in that they were not of Jewish descent. In other words, HelleÌ„nes (except perhaps in and , as noted above) is, in general, equivalent to taÌ eÌthneÌ„, “Gentiles†(see GENTILES). The various readings of the manuscripts (and hence the difference between the King James Version and the Revised Version (British and American)) in well illustrate this. There is consequently much confusion, which it is quite impossible, with our limited knowledge of the facts in particular cases, to clear up. In general, it would seem probable that where “Greeks†are comprehensively contrasted with “Jews,†the reference is to “Gentiles,†as in ; ; ; , ; ; ; ; -24 (the Revised Version (British and American) “Gentiles,†representing ἒθνεσιν, eÌthnesin; ; . In the woman of Tyre, called “a Greek (the Revised Version, margin “Gentileâ€) a Syrophoenician,†was clearly not of Hellenic descent. Whether Titus () and the father of Timothy; (, ) were in the strict sense “Greeks,†we have no means of knowing. In , “I am debtor both to Greeks and to Barbarians,†there is an undoubted reference to Greeks strictly so called; possibly, though by no means certainly, the “Greeks†of , alluding to Trophimus the Ephesian (), are to be taken in the same sense. References to the Greek language occur in ( is properly omitted in the Revised Version (British and American)); ; .
In the manuscripts vary between ἙλληνισταÌÏ‚, HelleÌ„nistaÌs, and ἙÌλληνας, HeÌlleÌ„nas (the King James Version “Grecians,†the Revised Version (British and American) “Greeksâ€), with the preponderance of authority in favor of the former; but even if one adopts the latter, it is not clear whether true Greeks or Gentiles are intended.