Hap (a Saxon word for “luck, chanceâ€) is the translation of mikÌ£reh, “a fortuitous chance,†“a lot†(, the King James Version “Her hap was to light on a part of the field belonging unto Boazâ€); in , the same word is translated “chance†(that happened); “event,†in , , with “happeneth,†in .
Haply (from “hapâ€) is the translation of luÌ„, “if that†(, “if haply the people had eaten freelyâ€); of ei aÌra, “if then†(, “if haply he might find anything thereonâ€); of ei aÌrage (, “if haply they might feel after himâ€); of meÌ„pote, “lest ever†“lest perhaps†etc. (; ); of meÌ„Ì poÌ„s, “lest in anyway†( the King James Version, “lest haply,†the Revised Version (British and American) “lest by any meansâ€).
The Revised Version has “haply†for “at any time†(; ; ; ; ; ; ); introduces “haply†(; ; ; ; ; ; ; , ; ; ); has “haply there shall be,†for “lest there be†().