International Standard Bible Encyclopedia: Heavy; Heaviness

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Heavy; Heaviness


Subjects in this Topic:

hev´i, hev´i-nes (כּבד, kābhēdh, דּאגה, de'āghāh; λύπη, lúpē):

1. Literal

Heavy (heave, to lift) is used literally with respect to material things, as the translation of kōbhēdh, “heaviness” (, “a stone is heavy”); of kābhēdh, “to be weighty” (; ; ); of ‛āmaṣ, “to load” ( the King James Version; compare ; ; , “Their eyes were heavy”); baréomai, “to be weighed down.”

2. Figuratively

It is used (1) for what is hard to bear, oppressive, kābhēdh (; ; , ; ; ); mōṭāh, a “yoke” (, the Revised Version (British and American) “bands of the yoke”); ḳāsheh, “sharp,” “hard” (, “heavy tidings”); barús, “heavy” (); (2) for sad, sorrowful (weighed down), mar, “bitter” (, the Revised Version (British and American) “bitter”); ra‛, “evil” (); adēmonéō, literally, “to be sated,” “wearied,” then, “to be very heavy,” “dejected” (, of our Lord in Gethsemane, “(he) began to be sorrowful and very heavy,” the Revised Version (British and American) “sore troubled”); “adēmonein denotes a kind of stupefaction and bewilderment, the intellectual powers reeling and staggering under the pressure of the ideas presented to them” (Mason, The Conditions of our Lord's Life on Earth); compare ; (3) morose, sulky, as well as sad, ṣar, “sullen,” “sour,” “angry” (; , “heavy and displeased”); (4) dull, kābhēdh (, “make their ears heavy”; , “neither (is) his ear heavy”); (5) “tired” seems to be the meaning in , “Moses' hands were heavy” (kābhēdh); compare and parallels above.

Heavily is the translation of kebhēdhuth, “heaviness” (), meaning “with difficulty”; of ḳādhar, “to be black,” “to be a mourner” ( the King James Version, the Revised Version (British and American) “I bowed down mourning”); of kābhēdh ().

Heaviness has always the sense of anxiety, sorrow, grief, etc.; de'āghāh, “fear,” “dread,” “anxious care” (, “Heaviness in the heart of a man maketh it stoop,” the Revised Version margin “or care”); kēhāh, “to be feeble,” “weak” (, “the spirit of heaviness”); pānı̄m, “face,” “aspect” ( the King James Version, “I will leave off my heaviness,” the Revised Version (British and American) “(sad) countenance”; compare 2 Esdras 5:16; The Wisdom of Solomon 17:4; Ecclesiasticus 25:23); ta'ănı̄yāh, from 'ānāh, “to groan,” “to sigh” (, the Revised Version (British and American) “mourning and lamentation”); tūghāh, “sadness,” “sorrow” (; ; ); ה, ta‛ănı̄th, “affliction of one's self,” “fasting” (, the Revised Version (British and American) “humiliation,” margin “fasting”); katḗpheia, “dejection,” “sorrow” (literally, “of the eyes”) (, “your joy (turned) to heaviness”); lupē, “grief” (, the Revised Version (British and American) “great sorrow”; , the Revised Version (British and American) “sorrow”); lupéomai (, the Revised Version (British and American) “put to grief”); for nūsh, “to be sick,” “feeble” (, the Revised Version margin “sore sick”), and adēmoneō ( the Revised Version (British and American) “sore troubled”), the King James Version has “full of heaviness.” “Heaviness,” in the sense of sorrow, sadness, occurs in 2 Esdras 10:7, 8, 24; Tobit 2:5; lupē (Ecclesiasticus 22:4, the Revised Version (British and American) “grief”; 30:21, “Give not thy soul to heaviness,” the Revised Version (British and American) “sorrow”; 1 Macc 6:4); lupeō (Ecclesiasticus 30:9, the Revised Version (British and American) “will grieve thee”; pénthos (1 Macc 3:51, etc.).

The Revised Version has “heavier work” for “more work” (); “heavy upon men” for “common among men” (); for “were heavy loaden” (), “are made a load”; for “the burden thereof is heavy” (), “in thick rising smoke.”