hō´zā̇-ı̄ (חוזי, hÌ£oÌ„zay, or as it stands at the close of the verse in question, , חוזי, hÌ£oÌ„zaÌ„y; Septuagint τῶν ὁÏωÌντων, tō̇n horō̇ntoÌ„n; Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 ad) “Hozaiâ€; the King James Version the seers; the King James Version margin “Hosaiâ€; the American Standard Revised Version “Hozia,†the American Revised Version margin “the seers.†Septuagint not improbably reads ×”×—×–×™×, ha-hÌ£oÌ„zı̄m, as in ; an easy error, since there we find ודברי ×”×—×–×™×, we-dhibhereÌ„ ha-hÌ£oÌ„zı̄m, “the words of the seers,†and here דּברי חוזי, dibhereÌ„ hÌ£oÌ„zaÌ„y, “the words of Hozai.†Kittel, following Budde, conjectures as the original reading חוזיו, hÌ£oÌ„zaÌ„yw, “his (Manasseh's) seersâ€): A historiographer of Manasseh, king of Judah. Thought by many of the Jews, incorrectly, to be the prophet Isaiah, who, as we learn from , was historiographer of a preceding king, Uzziah. This “History of Hozai†has not come down to us. The prayer of Manasseh, mentioned in f, f and included in this history, suggested the apocryphal book, “The Prayer of Manasses,†written, probably, in the 1st century bc. See APOCRYPHA.