International Standard Bible Encyclopedia: Maw

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Maw


Subjects in this Topic:

mô (קבה, ḳēbhāh (compare קבה, ḳōbhāh, ), כּרשׂ, kerēs; Septuagint ἔνυστρον, énustron): The first word means the maw or stomach of ruminants. It is derived from a root designating “hollowed out.” It is mentioned alongside of the shoulder and the two cheeks of ox and sheep, which are the priest's share of any sacrifice brought by Israelites (). Septuagint, where énustron corresponds to Attic ἤνυστρον, ḗnustron, denotes the fourth stomach or abomasum, which was considered as a delicacy, and was almost a national dish of the Athenians, just as tripe is of the Londoners. The parallel form ḳōbhāh is used for the body of a woman, which is being transfixed by a spear thrust in . The last word kerēs is found in a metaphorical sense: “(Nebuchadrezzar) hath, like a monster, swallowed me up, he hath filled his maw with my delicacies” ().