International Standard Bible Encyclopedia: Meadow

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Meadow


Subjects in this Topic:

med´ō: (1) ערות, ‛ārōth, “the meadows (the King James Version “paper reeds”) by the Nile” (); מערה־גּבע, ma‛ărēh-gābha‛, the King James Version “meadows of Gibeah,” the Revised Version (British and American) “Maareh-geba,” the Revised Version margin “the meadow of Geba, or Gibeah” (); from ערה, ‛ārāh, “to be naked”; compare Arabic ariya, “to be naked,” ‛ara'â', “a bare tract of land.” ‛Ārōth and ma‛ărēh signify tracts bare of trees. (2) אחוּ, 'āḥū, in Pharaoh's dream of the kine, the King James Version “meadow,” the Revised Version (British and American) “reed grass” (, ). 'Āḥū is found also in , the King James Version and the Revised Version (British and American) “flag,” the Revised Version margin “reed-grass.” According to Gesenius, 'āḥū is an Egyptian word denoting the vegetation of marshy ground. (3) כּרמים אבל, 'ābhēl kerāmı̄m, “Abel-cheramim,” the Revised Version margin “The meadow of vineyards,” the King James Version “the plain (the King James Version margin, “Abel”) of the vineyards” (); “Abel-beth-maacah” (; ; compare , , ); “Abel-shittim” (; compare ; ; ; ; ; ); “Abel-meholah” (; ; ); “Abel-maim” (); “Abel-mizraim” (); “stone,” the King James Version “Abel,” the Revised Version margin “Abel,” that is “a meadow” (); compare Arabic 'abal, “green grass,” and 'abalat, “unhealthy marshy ground,” from wabal, “to rain.”