a-peÌ„r´: Of eight Hebrew originals the chief is ר××”, raÌ„'aÌ„h, “to be seen.†Used mainly of God's self-revelations in person and in dreams and visions: “Yahweh appeared unto Abram†(); to Moses (); to Solomon (). All originals used of Nature's processes, of the appearing, i.e. coming of the morning (); stars (); flowers, flocks of goats, tender grapes (; m; margin). So New Testament ὠÌφθην, ō̇phtheÌ„n, passive of hoÌ„raÌ„ÌoÌ„, “I see,†“to be seen†used especially of angelic revelations and visions: as on the Mount of Transfiguration (); an angel (); the risen Lord (); cloven tongues at Pentecost (); vision to Paul (); a great wonder in heaven (, the King James Version).
ὀπταÌνω, optaÌnoÌ„, in , of Christ appearing after his suffering; φαιÌνομαι, phaıÌnomai, “to shine,†like the above with the added thought of a resplendent, luminous revelation, as of the Bethlehem star (); the bringing to light of sin (, the King James Version). Also φανεÏοÌω, phaneroÌoÌ„, “to make manifest,†used exclusively of the post-resurrection appearances and second coming of Christ and of the disclosures of the great judgment day. See ; ; and seven other passages the King James Version.