International Standard Bible Encyclopedia: Noise

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

International Standard Bible Encyclopedia: Noise


Subjects in this Topic:

noiz (קול, ḳōl, המון, hāmōn, שׁאון, shā'ōn; φωνή, phōnḗ): “Noise” is most frequently the translation of ḳōl, “voice,” “sound,” in the King James Version (, “the noise of the trumpet,” the Revised Version (British and American) “voice”; twice, 18; , “(they that are delivered) from the noise of the archers,” the Revised Version (British and American) “far from the noise,” etc., margin “because of the voice of”; , etc.); hāmōn, “noise,” “sound” (); rōghez, “anger,” “rage” (); rēa‛, “outcry” (); shā'ōn, “desolation,” “noise” (; ); teshu'ōth “cry,” “crying” (); pācah, “to break forth” (); shāmēa‛, “to hear,” etc. (; ); phōnē, “sound,” “voice,” is translated “noise” (, “I heard as it were the noise of thunder,” the Revised Version (British and American) “saying as with a voice of thunder”); rhoizēdón, “with a hissing or rushing sound” (, “with a great noise”); gı́netai phōnḗ (, the King James Version “when this was noised abroad,” margin “when this voice was made,” the Revised Version (British and American) “when this sound was heard”); akoúō, “to hear”; dialaléō, “to talk or speak” throughout, are also translated “noised” (; ). So the Revised Version (British and American) (compare Judith 10:18, “noised among the tents”). Otherwise in the Revised Version (British and American) Apocrypha, thróos “confused noise” (The Wisdom of Solomon 1:10); boḗ, “outcry” (Judith 14:19); ḗchos,”sound” (The Wisdom of Solomon 17:18; compare Sirach 40:13); Latin vox, “voice” (2 Esdras 5:7).

For “noise” ( twice), the Revised Version (British and American) has “roaring”; for “make a noise like the noise of the seas” (), “the uproar (margin “multitude”) of many peoples, that roar like the roaring of the seas”; for “a voice of noise from the city” (), “a voice of tumult from the city”; for “noise” (), “voice”; for “a noise” (), “sounding aloud,” “voice” (); for “every battle of the warrior is with confused noise” (), “all the armor of the armed man in the tumult,” margin “every boot of the booted warrior” ; for “make a noise,” “moan” (), “roar” (); for “make a loud noise” (), “break forth”; for “maketh a noise” (), “is disquieted”; for “the noise of his tabernacle” (), “the thunderings of his pavilion”; for “make any noise with your voice (), “let your voice be heard”; “joyful noise,” for “shouting” (); for “The Lord on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea” (), “Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.”