preÌ„Ì-vent´ (קד×, kÌ£aÌ„dham; Ï€ÏοφθαÌνω, prophthaÌnoÌ„, φθαÌνω, phthaÌnoÌ„): “Prevent†occurs in the King James Version in the literal but obsolete sense of “to come or go before,†“to anticipate,†not in the sense of “to hinder.†It is the translation of kÌ£aÌ„dham, “to be sharp,†“to be in front,†“to be beforehand†(, , the Revised Version (British and American) “came upon†, the Revised Version (British and American) “receiveâ€; , “are come uponâ€; , “first givenâ€; , , “came uponâ€; , the American Standard Revised Version “meetestâ€; , the American Standard Revised Version “meetâ€; , the American Standard Revised Version “meetâ€; , “come beforeâ€; , , the American Standard Revised Version “anticipatedâ€; , “did meetâ€; , the American Standard Revised Version “meetâ€). In the New Testament prophthanoÌ„, with same meaning, is translated “prevent†(, “Jesus prevented him,†the Revised Version (British and American) “spake first to himâ€); phthanoÌ„ (, “shall not prevent,†the Revised Version (British and American) “shall in no wise precedeâ€). “Prevent†in the above sense occurs in The Wisdom of Solomon 6:13, the Revised Version (British and American) “forestalleth†(phthanoÌ„); 16:28, “we must prevent the sun to give thee thanks,†the Revised Version (British and American) “rise before.â€