proÌ„Ì-fes´, proÌ„Ì-fesh´un (× ×’×“, naÌ„ghadh; ὁμολογεÌω, homologeÌoÌ„, ὁμολογιÌα, homologıÌa): “Profess†means literally “to own before,†hence, to make open or public announcement; it occurs only once in the Old Testament as the translation of naÌ„ghadh, “to put before,†often “to tell,†“to show,†“to declare†(); in the New Testament it is the translation of homologeoÌ„, “to speak or say together in common,†“to assent,†“to confess publicly†(, “Then will I profess unto them, I never knew youâ€; , the Revised Version (British and American) “didst confess the good confessionâ€; , “They profess that they know Godâ€); of epaggeÌllomai, “to announce one's self,†“to make profession†(; ); of phaÌskoÌ„, “to say,†“to assert†(). “Profession†is the translation of homologia (; ; , the King James Version “the High Priest of our profession†(of our professed faith); ; ; in each instance the Revised Version (British and American) has “confessionâ€). “Profess†occurs in the King James Version of Ecclesiasticus 3:25, but the verse is omitted by the Revised Version (British and American); margin “Most authorities omit verse 25.â€