(2) × ×’×™×“, naÌ„ghı̄dh, “leader,†“noble†(nobles), “prince.†In a number of instances the Revised Version (British and American) renders it “prince,†where the King James Version has ruler (; ; , etc.). It is used of Azrikam having charge of the palace of King Ahaz (, “governor†of the house, the King James Version); of Azariah (Seraiah, ), who is called the “ruler of the house of God†(; compare ); he was the leader of a division or group of priests. In the names of three others are given (Hilkiah, Zechariah and Jehiel).
(4) סגן, ṣāghān, the representative of a king or a prince; a vice-regent; a governor; then, in the times of Ezra and Nehemiah, a leader or principal of the people of Jerusalem under the general supervision of these two men. The English Versions of the Bible renders it “ruler†(, ), “deputy†(, , ), and, in most cases, “ruler†with “deputy†in margin (; ; , ; , ; ; ; ; ; ) always used in plural
(5) קצין, ḳācı̄n, “a judge†or “magistrate†(; , ; ; , ); “a military chief†().
(6) רדה, rōdheh, one having dominion: “There is little Benjamin their ruler†(); the meaning is obscure; still we may point to the facts that Saul, the first one to conquer the heathen ( f), came of this the smallest of all the tribes, and that within its boundaries the temple of Yahweh was erected.
(7) רוזן, roÌ„zeÌ„n, a “dignitary,†a “prince.†“The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against Yahweh†(); in the New Testament the word is rendered aÌrchontes ().
(11) מגן, maÌ„gheÌ„n, “shieldâ€: “Her rulers (shields) dearly love shame†(). Perhaps we ought to read (with Septuagint) migge'oÌ„naÌ„m, “their glory,†and to translate it “they love shame more than their gloryâ€; they would rather have a good (!) time than a good name.
2. In the Apocrypha:
(1) ἀÌÏχων, aÌrchoÌ„n, used of the “rulers†of the Spartans (1 Macc 14:20) and, in a general sense, of the priest Mattathias (1 Macc 2:17). the King James Version has the word also in a general sense in Sirach 41:18 (the Revised Version (British and American) “mighty manâ€).
(2) ὴγουÌμενος, heÌ„gouÌmenos, “one leading the way.†A quite general term, Sirach 10:2 (ruler of a city); 17:17 (of Gentile nations); 46:18 (of the Tyrians). Also 2:17 the King James Version (the Revised Version (British and American) “he that rulethâ€), and Sirach 32:1 the Revised Version (British and American) (“ruler of a feast,†the King James Version “masterâ€).
(3) οἱ μεγισταÌνες, hoi megistaÌnes, a rare word found only in the plural, for “rulers of the congregation†(Sirach 33:18). The same word in is translated “lords.â€
(4) 2 Macc 4:27 the King James Version for ἐπαÌÏχος, epaÌrchos (the Revised Version (British and American) “governorâ€).
(5) The King James Version inserts the word without Greek equivalent in 1 Macc 6:14; 11:57; 2 Macc 13:2.
3. In the New Testament:
(1) ἀÌÏχων, aÌrchoÌ„n, “a person in authority,†“a magistrate†“a judge,†“a princeâ€; a councilor, a member of the supreme council of the Jews; a man of influence. “There came a ruler†(), meaning a ruler of the synagogue (compare ; ); see (2) below; “one of the rulers of the Pharisees†(), perhaps a member of the Jewish council belonging, at the same time, to the Pharisees, or, more probably, one of the leading Pharisees; “the chief priests and the rulers†(, ; ; compare ; , ; ; ; , ; ; ); the rulers were, with the chief priests and the scribes, members of the Sanhedrin, either of two councils of the Jews (the Great and the Lesser); they were lay-members (elders); “before the rulers†(), the police magistrates (praetores, “praetorsâ€) of the city of Philippi; “Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people†(; compare , naÌ„sı̄'; see 1, (3) above), a magistrate, a person in authority (compare , ; , the public authorities); “the rulers of this world†(, ), persons being mentally superior to their fellow-men, and so having great influence in shaping their opinions and directing their actions.
(2) ἀÏχισυναÌγωγος, archisunaÌgoÌ„gos, “ruler of the synagogue.†He was the presiding officer of a board of elders, who had charge of the synagogue. Sometimes they, also, were given the same name (compare “one of the rulers of the synagogue,†, ; , ; in Jairus is simply called archoÌ„n); the ruler mentioned in was, of course, the president of the board (compare , Sosthenes), while in the phrase “rulers of the synagogue†simply signifies the board. It was a deliberative body, but at the same time responsible for the maintenance of good order in the synagogue and the orthodoxy of its members; having, therefore, disciplinary power, they were authorized to reprimand, and even to excommunicate, the guilty ones (compare ; ; ).
(3) αÏχιτÏιÌκλινος, architrıÌklinos, the ruler (“steward,†the Revised Version margin) of the feast (, ). See separate article.
(4) κοσμοκÏαÌτωÏ, kosmokraÌtoÌ„r, a “world-ruler†(). The angels of the devil (; ) or Satan, the prince of this world (), participate in his power; they are his tools, their sphere of action being “this darkness,†i.e. the morally corrupt state of our present existence.
(5) πολιταÌÏχης, politaÌrches; the prefect of a city (, ). Luke being the only one of the Biblical authors to hand down to us this word, it is a noteworthy fact that, in relatively modern times, a Greek inscription Was discovered containing this very word and, moreover, having reference to the city of Thessalonica (AJT, 1898, II, 598-643). Here it was where Paul and Silas preached the gospel so successfully that the Jews, “being moved with jealousy,†caused Jason and certain brethren to be dragged before the rulers of the city (epÄ±Ì touÌs politaÌrchas). These magistrates suffered themselves to be made the tools of the unscrupulous Jews by demanding and getting security from Jason and the rest.