as (חמור, hÌ£ămoÌ„wr or חמר, hÌ£ămoÌ„r, compare Arabic hÌ£amaÌ„r, apparently connected with Arabic root 'ahÌ£mar, “red,†but referred by some to root hamal, “to carryâ€; also, but less commonly, both in Hebrew and in Arabic, × ×ª×•×Ÿ, 'aÌ„thoÌ„n, Arabic 'atan, used in Arabic only of the females; פרה, pereh, or פר×, pere', and ערד, ‛ăraÌ„dh, or ערוד, ‛aÌ„roÌ„dh, Arabic ‛ard, “wild ass,†and also עיר, ‛ayir, Arabic ‛aı̄r, “a young†or “wild assâ€).
1. Names
The name ה, 'arodh () is rare; ονος, onos ().
2. Meaning
(1) HÌ£ămoÌ„r is derived from the root which means, in all probability, “to carry a burden†(see Fürst, Handwörterbuch, חמר ii), or “heap up.†While no analogies are contained in the Old Testament this root occurs in New Hebrew. The Aramaic חמר, hÌ£ameÌ„r, means “to make a ruin-heap†(from which the noun hÌ£ămoÌ„r, “a heap,†used in in a play of words: “With the jawbone of an ass, heaps upon heaps, with the jawbone of an ass have I smitten a thousand menâ€). The root may also mean “to be red.†In this case the nominal form hÌ£ămoÌ„r may have been derived from the reddish-brown skin of a certain type of the ass.
(2) 'AÌ„thoÌ„n, Assyrian 'ataÌ‚nu and Aramaic ××ªÖ¼× ×, 'ataÌ„naÌ„', is derived from ×ת×, 'aÌ„thaÌ„' “to come,†“go,†etc. (Fürst suggests that it may be derived from ×תן, 'aÌ„than, Aramaic עדן, ‛aÌ„dhan, “to be slender,†“docile,†etc.); ××ª×•× ×•×ª צחורות, 'ăthoÌ„noÌ„th cehÌ£oÌ„roÌ„th, “red-white asses†() designates a better breed.
(3) ‛Ayir, Arabic ‛airu (“male assâ€) used of the young and vigorous animal, is derived from the root עיר, “to go away,†“escape through swiftness†(Hommel, Namen der Saugethiere, 121-23). This name is used as a parallel to ×‘Ö¼× ×™ ××ª×•× ×•, benı̄ 'ăthoÌ„noÌ„ () and as a compound of עיר פר×, ‛ayir pere' (), “a wild ass's colt.â€
(4) Pere', “wild ass,†is derived from the root which means “to run,†suggestive of the animal's swiftness.
(5) ‛AÌ„roÌ„dh, is, in all probability, an Aramaic loan-word for the Hebrew pere'ÌŒ. The Targum uses ×רוד×, ‛ăroÌ„dhaÌ„' and ערד×, ‛ăraÌ„dhaÌ„'ÌŒ.
3. Uses
From the references to these various names in the Old Testament it is clear that (1) hÌ£ămoÌ„r was used for riding purposes: (a) by men (, ; ; ; , , , ); (b) by women (; ; ; , , ; compare ). צמד המורי×, cemedh hÌ£ămoÌ„rı̄m, “a pair of asses†was used for riding as well as for burdens (, , , , etc.). (2) It was also used in tillage (). In this connection the law prohibits the use of an ass in plowing with an ox (). The she-ass ('aÌ„thoÌ„n) was used as a beast of burden () and for riding (; , ; ). The ‛ayir is also referred to as used in riding (), carrying () and tilling ().
4. As a Domestic Animal
Besides the use of the ass in agriculture and riding it was employed in the caravans of commerce, and sent even upon long expeditions through the desert. The ass is and always has been one of the most common domestic animals. It is a much more important animal in Bible lands than in England and America. The humblest peasant owned his own ass. It is associated throughout the Bible with peaceful pursuits ( f; ; ; ; ), whereas the horse is referred to in connection with war and armies. Reference is also made to the use of the flesh of the ass in time of famine (). The origin of the ass like that of most domestic animals is lost in antiquity and it cannot be confidently stated from what species of wild ass it was derived. There are three races of wild asses in Asia, one of which is found in Syria, but they may all be referred to one species, Equus hemionus. The African species is E. asinus, and good authorities consider our domestic asses to have descended from this, and to have been introduced at an early period into the entire Orient. The SÌ£ulaib Arabs of the Syrian desert, who have no horses, have a famous breed of swift and hardy gray asses which they assert they cross at intervals with the wild asses of the desert. It is not unlikely that domestic asses like dogs are the result of crosses with more than one wild species.
As a domestic animal it preceded the horse, which was first introduced into Egypt by the Hyksos about 1800 bc. See HORSE.
(2) Pere' is used as a symbol of wildness (), and ×¤×¨× ×ד×, pere' 'aÌ„dhaÌ„m, 'a wild ass of man' (), referring to Ishmael, designates a free nomad. In Job the name pere' is applied to the desert dwellers (). Jeremiah employs this name as a symbol of lust. He compares Israel's love of idolatry to the lust of the wild ass ().
6. Wider Use in Literature
The ass ('āthōn) figures prominently in the Balaam story (Nu 22; . See Gray, ICC, “Numbers,†at the place). It is interesting to note that Apion charged the Jews that they “placed an ass's head in their holy place,†affirming that “this was discovered when Antiochus Epiphanes spoiled our temple, and found that ass's head there made of gold, and worth a great deal of money.†Josephus, refuting this absurdity, states that the Roman conquerors of Judea found nothing in the temple “but what was agreeable to the strictest piety.†He goes on to say: “Apion ought to have had a regard to these facts.... As for us Jews, we ascribe no honor or power to asses, as do the Egyptians to crocodiles and asps.... Asses are the same with us which they are with other wise men; namely, creatures that bear the burdens that we lay upon them†(Apion, II, 7).
Literature
G. A. Smith, Jerusalem, I, 307ff; Gesenius' and Fürst's Lexicons to the Old Testament; articles in Encyclopedia Biblica and HDB.