Jamieson Fausset Brown Commentary - Lamentations 1:14 - 1:14

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com

Jamieson Fausset Brown Commentary - Lamentations 1:14 - 1:14


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Nun

yoke ... is bound by his hand - (Deu 28:48). Metaphor from husbandmen, who, after they have bound the yoke to the neck of oxen, hold the rein firmly twisted round the hand. Thus the translation will be, “in His hand.” Or else, “the yoke of my transgressions” (that is, of punishment for my transgressions) is held so fast fixed on me “by” God, that there is no loosening of it; thus English Version, “by His hand.”

wreathed - My sins are like the withes entwined about the neck to fasten the yoke to.

into their hands, from whom - into the hands of those, from whom, etc. Maurer translates, “before whom I am not able to stand.”